"Glory to God in the
highest, and on earth peace to men on whom his
favor rests" (Luke 2:14).
"God's
rest" is a very interesting subject to me, especially recently as I
entered it to a deeper degree, and it was
a theme He was speaking to me about. God's rest is a
subject people have written entire books on but I will summarize
what God showed me.
First of all, I think it is important to
point out that there are different kinds of "rests." The most
popular understanding of entering "God's rest" is the Sabbath day,
one day a week we are to set aside from work and rest. I find it
interesting that the Sabbath is a day of rest, for fellowship
("sacred assembly"). "There are six days when you may work. but the
seventh day is a Sabbath of rest, a day of sacred assembly. You are
not to do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the Lord"
(Leviticus 23:3). There are
actually seven Sabbaths (The "high Sabbaths") but that's another
study. Even so, "God's rest" is much more than that! Thus begins my story...
I
just finished a season of "seeking
His face" recently and everything else was laid aside. I am not involved in ministry and I
have been spending most of my time in
prayer, reading the Word, reading a dozen or so devotional-type
studies a day, and going to Bible studies and worship times. I have
spent time with friends and
Yvethe's family and spoke to my parents
for over one hr. today. I am content and happier than ever, I have
favor with God and those I come in contact with, my relationship
with Yvethe could not be better and I don't feel any stress. I'm
healthy and definitely feel connected to the Lord, never content and
still pressing in for more. But that is not all. His rest is so much
more... I am no longer striving in my flesh. In fact, I am doing
everything in His power.
I also think God's rest is a time of refreshing spiritually. I am
being fed now like never before and His Word is like living water to
the soul. As I
rest
in Him and His handiwork, He is able to do what He wants. He dwells
and rules without rival within. If I come to Him and take His yoke (Matt. 11:28-30), He gives me rest for my
soul, exactly what I am feeling, but to take His yoke I have to get
rid of mine! In this place of God's rest, nothing moves me. The
enemy can't disrupt me. My flesh is subject to the Spirit and the
Lord is first and foremost in my life. All aspects of my life are
working properly and everything is balanced, for they have found
their place in Him. For His rest is His Holy Spirit...
Rest
(Noun and Verb) - Vine's Dictionary of Old and New Testament Words
A-1, Noun, 372, anapausis
"cessation, refreshment, rest" (ana, "up," pauo, "to make to
cease"), the constant word in the Sept. for the Sabbath "rest," is
used in Mat_11:29; here the contrast seems to be to the burdens
imposed by the Pharisees. Christ's "rest" is not a "rest" from work,
but in work, "not the rest of
inactivity but of the harmonious working of all the faculties and
affections, of will, heart, imagination, conscience, because each
has found in God the ideal sphere for its satisfaction and
development" (J. Patrick, in Hastings' Bib. Dic.); it
occurs also in Mat_12:43; Luk_11:24; Rev_4:8, RV, "(they have no)
rest" [AV, "(they) rest (not)"], where the noun is the object of the
verb echo, "to have;" so in Rev_14:11.
A-2, Noun, 2663, katapausis
in classical Greek, denotes "a causing to cease" or "putting
to rest;" in the NT, "rest, repose;" it is used (a) of God's "rest;"
Act_7:49; Heb_3:11, Heb_3:18; Heb_4:1, Heb_4:3 (twice), RV (1st
part), "that rest" (the AV, "rest," is ambiguous), Heb_4:5,
Heb_4:11; (b) in a general statement, applicable to God and man,
Heb_4:10.
A-3, Noun, 425, anesis
for the significance of which see EASE, B, is translated "rest" in
2Co_2:13, AV (RV, "relief"); 2Co_7:5 (ditto); in 2Th_1:7, the
subject is not the "rest" to be granted to the saints, but the
Divine retribution on their persecutors; hence the phrase "and to
you that are afflicted rest with us," is an incidental extension of
the idea of recompense, and is to be read parenthetically. The time
is not that at which the saints will be relieved of persecution, as
in 1Th_4:15-17, when the Parousia of Christ begins, but that at
which the persecutors will be punished, namely, at the epiphany (or
out-shining) of His Parousia (2Th_2:8). For similar parentheses
characteristic of epistolary writings see 1Th_4:10; 1Th_1:6;
1Th_2:15-16.
A-4, Noun, 4520, sabbatismos
"a Sabbath-keeping," is used in Heb_4:9, RV, "a sabbath rest," AV
marg., "a keeping of a sabbath" (akin to sabbatizo, "to keep the
Sabbath," used, e.g., in Exo_16:30, not in the NT); here the sabbath-keeping
is the perpetual sabbath "rest" to be enjoyed uninterruptedly by
believers (ideally!!!!) in their fellowship with the Father
and the Son, in contrast to the weekly Sabbath under the Law.
Because this sabbath "rest" is the "rest" of God Himself, Heb_4:10,
its full fruition is yet future, though believers now enter into it.
In whatever way they enter into Divine "rest," that which they enjoy
is involved in an indissoluble relation with God.
A-5, Noun, 2838, koimesis
"a resting, reclining" (akin to keimai, "to lie"), is used in
Joh_11:13, of natural sleep, translated "taking rest," RV. Note: In
Act_9:31, AV, eirene, "peace" (RV), is translated "rest."
B-1, Verb, 373, anapauo
akin to A, No. 1, in the Active Voice, signifies "to give
intermission from labor, to give rest, to refresh," Mat_11:28;
1Co_16:18, "have refreshed;" Phm_1:7, "are refreshed;" in the Middle
Voice, "to take or enjoy rest," Mat_26:45; Mar_6:31; Mar_14:41;
Luk_12:19, "take thine ease;" 1Pe_4:14; Rev_6:11; Rev_14:13. See
REFRESH. In the papyri it is found as an agricultural term, e.g., of
giving land "rest" by sowing light crops upon it. In inscriptions it
is found on gravestones of Christians, followed by the date of death
(Moulton and Milligan).
B-2, Verb, 2664, katapauo
akin to A, No. 2, used transitively, signifies "to cause to cease,
restrain," Act_14:18; "to cause to rest," Heb_4:8; intransitively,
"to rest," Heb_4:4, Heb_4:10. See CEASE, A, No. 6, RESTRAIN.
B-3, Verb, 1981, episkenoo
"to spread a tabernacle over" (epi, "upon," skene, "a tent"),
is used metaphorically in 2Co_12:9, "may rest upon (me)," RV, marg.,
"cover," "spread a tabernacle over."
B-4, Verb, 2681, kataskenoo
"to pitch one's tent, lodge," is translated "shall rest," in
Act_2:26, AV (RV, "shall dwell"). See LODGE.
B-5, Verb, 2270, hesuchazo
"to be still, to rest from labor," is translated "they rested" in
Luk_23:56. See PEACE (hold one's), No. 3.
B-6, Verb, 1879, epanapauo
"to cause to rest," is used in the Middle Voice, metaphorically,
signifying "to rest upon" (epi, "upon," and No. 1), in Luk_10:6;
Rom_2:17. Note: For "find rest" Rom_15:32, RV, see REFRESH, No. 2.